| Author | Topic: Translation (Read 51 times) |
Thalionwen Ceorl
 member is offline
Joined: Sept 2003 Posts: 9
|  | Translation « Thread Started on Sept 22, 2003, 6:34pm » | |
I have something to be translated: Longa þonne þy lǽs þe him con léoþa worn, oþþe mid hondum con hearpan grétan; hafaþ him his glíwes giefe, þe him God sealde.
| |
|
Pellakal Ingolmo Eofor Administrator
     member is offline
![[avatar]](http://www.boomspeed.com/pellakal/I_be_da_man.JPG)
Lord Eofor
Joined: Jul 2003 Gender: Male  Posts: 39 Location: Westfold
|  | Re: Translation « Reply #1 on Sept 22, 2003, 8:58pm » | |
hmmm... now where did you come across that bit of text? 
roughly, it translates to this: "Less doth yearning trouble him who knoweth many songs, or with his hands can play upon the harp: his possession is his gift of music which God has given him."
| Westra lage wegas rehtas, nu isti sa wraithas |
| |
|